×

Then We sent Mussa and his brother Harun (Aaron) well equipped with 23:45 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:45) ayat 45 in Tafsir_English

23:45 Surah Al-Mu’minun ayat 45 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 45 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[المؤمنُون: 45]

Then We sent Mussa and his brother Harun (Aaron) well equipped with divine signs serving to demonstrate delegated divine power and Authority

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين﴾ [المؤمنُون: 45]

Dr Kamal Omar
Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and Evident Power
Dr Laleh Bakhtiar
Again, We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authority
Dr Munir Munshey
Then, We sent Musa and his brother Haroon with Our signs, the clear and unmistakable proofs
Edward Henry Palmer
Then we sent Moses and his brother Aaron with our signs
Farook Malik
Then We sent Moses and his brother Haroon (Aaron) with Our signs and clear authority
George Sale
Afterwards We sent Moses, and Aaron his brother, with our signs and manifest power
Maududi
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Signs and a clear authority
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek