Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 111 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ ﴾
[الشعراء: 111]
﴿قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون﴾ [الشعراء: 111]
Dr Kamal Omar They said: “Shall we Believe for your sake while (only) those who belong to the lower-strata of society have followed you?” |
Dr Laleh Bakhtiar They said: Will we believe in thee when it is the most wretched that followed thee |
Dr Munir Munshey They said, "Shall we believe you? Only the humble humdrum (and the despised) are following you |
Edward Henry Palmer They said, 'Shall we believe in thee, when the reprobates follow thee |
Farook Malik They replied: "Should we believe in you, whereas your followers are but the lowest of the low |
George Sale They answered, shall we believe on thee, when only the most abject persons have followed thee |
Maududi They answered: "Shall we accept you even though it is the meanest of people who follow you |