Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 58 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ ﴾
[يسٓ: 58]
﴿سلام قولا من رب رحيم﴾ [يسٓ: 58]
Dr Kamal Omar Salamun [peace and blessings (be on you, will be the greeting)] — statement from the continuously Merciful, Nourisher-Sustainer |
Dr Laleh Bakhtiar Peace! A saying from the Compassionate Lord |
Dr Munir Munshey Peace!" Their Merciful Lord shall greet them |
Edward Henry Palmer Peace!' - a speech from the merciful Lord |
Farook Malik they will be greeted with the word "Salaam (Peace)" from the Lord of Mercy (Allah) |
George Sale Peace shall be the word spoken unto the righteous, by a merciful Lord |
Maududi Peace" shall be the word conveyed to them from their Merciful Lord |