Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 58 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ ﴾
[يسٓ: 58]
﴿سلام قولا من رب رحيم﴾ [يسٓ: 58]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Frieden!" - (dies ist) eine Botschaft von einem Sich Erbarmenden Herrn |
Adel Theodor Khoury «Friede!», als Anrede von einem barmherzigen Herrn |
Adel Theodor Khoury «Friede!», als Anrede von einem barmherzigen Herrn |
Amir Zaidan Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnadigen HERRN |
Amir Zaidan Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Friede!, als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Friede!, als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn |