Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 71 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 71]
﴿ولقد ضل قبلهم أكثر الأولين﴾ [الصَّافَات: 71]
| Dr Kamal Omar And surely, indeed most of the earlier people before them went astray |
| Dr Laleh Bakhtiar And, certainly, went astray most of the ancient ones before them |
| Dr Munir Munshey (Even though they knew that) the earlier people (blundered and) had gone astray |
| Edward Henry Palmer but there had erred before them most of those of yore |
| Farook Malik Most of the ancients went astray before them |
| George Sale For the greater part of the ancients erred before them |
| Maududi Before them a multitude of people of olden times had erred |