Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zukhruf ayat 74 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 74]
﴿إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون﴾ [الزُّخرُف: 74]
Dr Kamal Omar Surely, the criminals shall be abiders in the punishment of Hell |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, ones who sin will be in the punishment of hell, ones who will dwell in it forever |
Dr Munir Munshey And the criminal _ (the unbelievers), would surely be in the torment of hellfire, forever |
Edward Henry Palmer Verily, the sinners are in the torment of hell to dwell for aye |
Farook Malik But the criminals will abide in the punishment of hell |
George Sale But the wicked shall remain for ever in the torment of hell |
Maududi But the evil-doers shall abide in the torment of Hell |