Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Najm ayat 51 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ ﴾
[النَّجم: 51]
﴿وثمود فما أبقى﴾ [النَّجم: 51]
| Dr Kamal Omar and Samud (people). So He spared (none of the transgressing individuals) |
| Dr Laleh Bakhtiar and Thamud. He caused none to remain |
| Dr Munir Munshey And the ´Samoods´! None (of the rebels) did He spare |
| Edward Henry Palmer and Thamud, and left none of them |
| Farook Malik then the people of Thamud, sparing no one |
| George Sale and Thamud, and left not any of them alive |
| Maududi and Thamud, leaving no trace of them |