Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Najm ayat 52 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ﴾
[النَّجم: 52]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى﴾ [النَّجم: 52]
Dr Kamal Omar and the nation of Nuh aforetime. Surely, they used to be, they — more unjust and more rebellious |
Dr Laleh Bakhtiar —and the folk of Noah before. Truly, they had been they who do greater wrong and ones who are defiant |
Dr Munir Munshey And the nation of Nooh before them! Indeed they were wicked and wanton |
Edward Henry Palmer and the people of Noah before them,- verily, they were most unjust and outrageous |
Farook Malik and before them the people of Noah, who were the most unjust and rebellious |
George Sale and also the people of Noah, before them; for they were most unjust and wicked |
Maududi and that He it is Who destroyed the people of Noah before for they were much given to iniquity and transgression |