Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 52 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ ﴾
[الوَاقِعة: 52]
﴿لآكلون من شجر من زقوم﴾ [الوَاقِعة: 52]
| Dr Kamal Omar would be surely those who are about to eat out of the tree of Zaqqum |
| Dr Laleh Bakhtiar Certainly, you will be ones who eat from the Zaqqum tree |
| Dr Munir Munshey You would certainly have to eat the fruit of the tree of ´zaqqum´ |
| Edward Henry Palmer shall eat of the Zaqqum tree |
| Farook Malik you shall eat of the Zaqqum tree |
| George Sale shall surely eat of the fruit of the tree of al Zakkum |
| Maududi shall all eat from the Tree of al-Zaqqum |