×

You shall not find a people, true and solemn believers, with hearts 58:22 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:22) ayat 22 in Tafsir_English

58:22 Surah Al-Mujadilah ayat 22 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mujadilah ayat 22 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[المُجَادلة: 22]

You shall not find a people, true and solemn believers, with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and deeds with wisdom and piety and minds conscious of the Last Day, who would have intimate friendship with those who challenge Allah and His Messenger, albeit they be their fathers or sons, their brothers or relatives. These are people whose hearts has Allah inscribed with the justification of Faith as a conviction operative on their character and will; He has given them moral support, courage and just confidence. He shall welcome them to His heaven's realm and admit them into gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow, and in the beatitude of heaven they shall experience that vast forever. Allah has been pleased with them and they with Him. These are members of the Divine party; and who would heaven prosper better than the partisans of this party who are zealous supporters of the cause of Allah which is the heart of His purpose

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿لا تجد قوما يؤمنون بالله واليوم الآخر يوادون من حاد الله ورسوله﴾ [المُجَادلة: 22]

Dr Kamal Omar
You will not find a nation who Believe in Allah and the Last Day (in a state that) they make friends that who opposed Allah and His Messenger — even though they happened (to be) their fathers (and fore-fathers), or their sons, or their brothers or their kindred. Those people: (Allah) has engraved Faith in their hearts and He has strengthened them with a Ruh (Spirit) proceeding from Him. And He will admit them to Gardens — flow underneath them rivers, abiders therein. Allah got pleased with them and they got pleased with Him. They are Hizbullah (Group of Allah). Beware! Verily, the group of Allah: they (very ones are) the successful ones
Dr Laleh Bakhtiar
Thou wilt not find any folk who believe in God and the Last Day who make friends with whoever opposed God and His Messenger even if they had been their fathers or their sons or their brothers or their kinspeople. Those, He prescribed belief in their hearts, and confirmed them with a Spirit from Himself. And He will cause them to enter Gardens beneath which rivers run as ones who will dwell in them forever. God was well-pleased with them and they were well-pleased with Him. Those are the Party of God. Lo! the Party of God. They are the ones who prosper
Dr Munir Munshey
You will never see it happen, that folks who believe in Allah and the Day of Judgment (also) love those who oppose Allah and His messenger, even if they happen to be their fathers, sons, brothers or other relatives. Such are the believers upon whose hearts Allah has etched faith; He has bolstered their belief with His true guidance and light. He will usher them into paradise, right through which, run rivers. They will live there forever! Allah is pleased with them and they are pleased with Him. They are the party of Allah! Beware, it is (really) the party of Allah that will triumph
Edward Henry Palmer
Thou shalt not find a people who believe in God and the last day loving him who opposes God and His Apostle, even though it be their fathers, or their sons, or their brethren, or their clansmen. He has written faith in their hearts, and He aids them with a spirit from Him; and will make them enter into gardens beneath which rivers flow, to dwell therein for aye! God is well pleased with them, and they well pleased with Him: they are God's crew; ay, God's crew, they shall prosper
Farook Malik
You will never find any people who believe in Allah and the last Day on friendly terms with those who oppose Allah and His Messenger, even though they be their fathers, their sons, their brothers or their relatives. It is they in whose hearts Allah has inscribed faith and has strengthened them with a spirit of His own. He will admit them to gardens beneath which rivers flow, to live therein forever. Allah will be well pleased with them, and they will be well pleased with Him. They are the party of Allah. Beware! Surely it is the party of Allah that will be successful
George Sale
Thou shalt not find people who believe in God and the last day, to love him who opposeth God and his apostle; although they be their fathers, or their sons, or their brethren, or their nearest relations. In the hearts of these hath God written faith; and He hath strengthened them with his spirit: And He will lead them into gardens, beneath which rivers flow, to remain therein for ever. God is well pleased in them; and they are well pleased in Him. These are the party of God: And shall not the party of God prosper
Maududi
You shall not find a people who believe in Allah and the Last Day befriending those who oppose Allah and His Messenger even though they be their fathers or their sons or their brothers or their kindred. He has inscribed faith in their hearts and has strengthened them with a spirit from Him, and He shall make them enter Gardens beneath which rivers flow. Therein they shall abide. Allah is well-pleased with them, and they are well-pleased with Him. They belong to Allah´s party. Verily Allah´s party shall prosper
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek