Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 155 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 155]
﴿وهذا كتاب أنـزلناه مبارك فاتبعوه واتقوا لعلكم ترحمون﴾ [الأنعَام: 155]
Dr Kamal Omar And this Kitab We sent down (had remained) Blessed, so follow it and pay obedience so that you may receive mercy |
Dr Laleh Bakhtiar And this Book We caused to descend is that which is blessed so follow it and be Godfearing so that perhaps you will find mercy |
Dr Munir Munshey We have (now) revealed this book, (the Qur´an) as a blessing. Follow it and fear Allah! Perhaps, you would be graced by His mercy |
Edward Henry Palmer This is the Book which we have sent down; it is a blessing; follow it then and fear; haply ye may obtain mercy |
Farook Malik We have revealed this Book, similar to the Book given to Moses, as a blessing; therefore, follow it and adopt a Godfearing attitude so that you may receive mercy |
George Sale And this book which We have now sent down, is blessed; therefore follow it and fear God that ye may obtain mercy |
Maududi And likewise We revealed this (Book) - a blessed one. Follow it, then, and become God-fearing; you may be shown mercy |