×

And this Quran -is Heaven's- sent Book breeding perpetual benediction, corroborating and 6:92 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:92) ayat 92 in Tafsir_English

6:92 Surah Al-An‘am ayat 92 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 92 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ ﴾
[الأنعَام: 92]

And this Quran -is Heaven's- sent Book breeding perpetual benediction, corroborating and authoritatively validating the authentic Books revealed aforetime; Use it Muhammad to warn people of the mother City and the people of all cities around. It is a Book highly credited by those who acknowledge the truth of the Hereafter and regularly observe their act of worship

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهذا كتاب أنـزلناه مبارك مصدق الذي بين يديه ولتنذر أم القرى ومن, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وهذا كتاب أنـزلناه مبارك مصدق الذي بين يديه ولتنذر أم القرى ومن﴾ [الأنعَام: 92]

Dr Kamal Omar
And this Book which We have sent is a Blessed one — one which confirms as true what is in between its two hands (i.e., already there) and so that you may warn Ummul Qurah and whoever is around it. And those who Believe in the Hereafter Believe in this (Al-Kitab), and they guard over their Salat
Dr Laleh Bakhtiar
And this is a Book We caused to descend—that which is blessed—and that which establishes as true what was before it and for thee to warn the Mother of Towns and who are around it and those who believe in the world to come believe in it. And they over their formal prayers are watchful
Dr Munir Munshey
We have revealed this book, (the Qur´an), as a blessing and as a confirmation of the book that came before it. So you may warn the mother of all towns, (Makkah), and those in its vicinity. Those believing in the life-to-come believe in this book, and they zealously and punctually guard their ´salat´
Edward Henry Palmer
This is the Book which we have revealed, a blessing and a confirmation to those which were before it, and that the mother of cities may be warned, with those who are round about her. Those who believe in the last day believe therein, and they unto their prayers will keep
Farook Malik
This is the blessed Book, like the one given to Moses, which We have revealed, confirming what came before it, that you, O Muhammad, may warn the people living in the Mother City (Mecca) and those who live around her. Those who believe in the hereafter, will believe in this (Book) and will be steadfast in taking care of their Salah (prescribed prayers)
George Sale
And this is a Book which We have revealed, full of blessings, to fulfill that which preceded it, and to enable thee to warn the Mother of towns and those around her. And those, who believe in the Hereafter, believe therein and they strictly observe their Prayers
Maududi
(Like that Book) this too is a Book which We have revealed; full of blessing, confirming what was revealed before it so that you might warn the people of the Mother of Cities (Makka) and those around it. Those who believe in the Hereafter believe in it, and are evermindful of their Prayers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek