×

আর এটি বরকতময় কিতাব, যা আমারা নাযিল করেছি, যা তার আগের সব 6:92 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:92) ayat 92 in Bangla

6:92 Surah Al-An‘am ayat 92 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 92 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ ﴾
[الأنعَام: 92]

আর এটি বরকতময় কিতাব, যা আমারা নাযিল করেছি, যা তার আগের সব কিতাবের সত্যায়নকারী এবং যা দ্বারা আপনি মক্কা ও তার চারপাশের মানুষদেরকে সতর্ক করেন [১]। আর যারা আখেরাতের উপর ঈমান রাখে, তারা এটাতেও ঈমান রাখে [২] এবং তারা তাদের সালাতের হিফযত করে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهذا كتاب أنـزلناه مبارك مصدق الذي بين يديه ولتنذر أم القرى ومن, باللغة البنغالية

﴿وهذا كتاب أنـزلناه مبارك مصدق الذي بين يديه ولتنذر أم القرى ومن﴾ [الأنعَام: 92]

Abu Bakr Zakaria
Ara eti barakatamaya kitaba, ya amara nayila karechi, ya tara agera saba kitabera satyayanakari ebam ya dbara apani makka o tara carapasera manusaderake satarka karena [1]. Ara yara akheratera upara imana rakhe, tara etate'o imana rakhe [2] ebam tara tadera salatera hiphayata kare
Abu Bakr Zakaria
Āra ēṭi barakatamaẏa kitāba, yā āmārā nāyila karēchi, yā tāra āgēra saba kitābēra satyāẏanakārī ēbaṁ yā dbārā āpani makkā ō tāra cārapāśēra mānuṣadērakē satarka karēna [1]. Āra yārā ākhērātēra upara īmāna rākhē, tārā ēṭātē'ō īmāna rākhē [2] ēbaṁ tārā tādēra sālātēra hiphayata karē
Muhiuddin Khan
এ কোরআন এমন গ্রন্থ, যা আমি অবতীর্ন করেছি; বরকতময়, পূর্ববর্তী গ্রন্থের সত্যতা প্রমাণকারী এবং যাতে আপনি মক্কাবাসী ও পাশ্ববর্তীদেরকে ভয় প্রদর্শন করেন। যারা পরকালে বিশ্বাস স্থাপন করে তারা এর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করে এবং তার স্বীয় নামায সংরক্ষণ করে।
Muhiuddin Khan
E kora'ana emana grantha, ya ami abatirna karechi; barakatamaya, purbabarti granthera satyata pramanakari ebam yate apani makkabasi o pasbabartiderake bhaya pradarsana karena. Yara parakale bisbasa sthapana kare tara era prati bisbasa sthapana kare ebam tara sbiya namaya sanraksana kare.
Muhiuddin Khan
Ē kōra'āna ēmana grantha, yā āmi abatīrna karēchi; barakatamaẏa, pūrbabartī granthēra satyatā pramāṇakārī ēbaṁ yātē āpani makkābāsī ō pāśbabartīdērakē bhaẏa pradarśana karēna. Yārā parakālē biśbāsa sthāpana karē tārā ēra prati biśbāsa sthāpana karē ēbaṁ tāra sbīẏa nāmāya sanrakṣaṇa karē.
Zohurul Hoque
আর এই হচ্ছে কিতাব যা আমরা অবতারণ করেছি কল্যাণময় ক’রে, যা এর পূর্বেকার তার সত্য-সমর্থকরূপে, আর যেন তুমি সতর্ক করতে পারো নগর জননীকে আর যারা এর চতুর্দিকে রয়েছে তাদের। আর যারা পরকালে বিশ্বাস করে তারা এতে বিশ্বাস করে, আর তারা তাদের নামাযের হেফাজত করে চলে।
Zohurul Hoque
Ara e'i hacche kitaba ya amara abatarana karechi kalyanamaya ka’re, ya era purbekara tara satya-samarthakarupe, ara yena tumi satarka karate paro nagara jananike ara yara era caturdike rayeche tadera. Ara yara parakale bisbasa kare tara ete bisbasa kare, ara tara tadera namayera hephajata kare cale.
Zohurul Hoque
Āra ē'i hacchē kitāba yā āmarā abatāraṇa karēchi kalyāṇamaẏa ka’rē, yā ēra pūrbēkāra tāra satya-samarthakarūpē, āra yēna tumi satarka karatē pārō nagara jananīkē āra yārā ēra caturdikē raẏēchē tādēra. Āra yārā parakālē biśbāsa karē tārā ētē biśbāsa karē, āra tārā tādēra nāmāyēra hēphājata karē calē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek