Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Tahrim ayat 2 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[التَّحرِيم: 2]
﴿قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم﴾ [التَّحرِيم: 2]
Dr Kamal Omar Indeed, Allah has ordained for you the dissolution of your (meaningless or undesirable) oaths. And Allah is your Maula, and He is the All-Knower, the All-Wise |
Dr Laleh Bakhtiar God imposed on you the dissolution of such of your oaths. And God is your Defender. And He is The Knowing, The Wise |
Dr Munir Munshey Allah has prescribed a procedure for you to expiate (and rescind) such oaths. Allah is your Patron; He is the most Knowledgeable, the Wisest |
Edward Henry Palmer God has allowed you to expiate your oaths; for God is your sovereign, and He is the knowing, the wise |
Farook Malik Allah has already given you absoLotion from such oaths. Allah is your Master and He is the Knowledgeable, the Wise |
George Sale God hath allowed you the dissolution of your oaths: And God is your master; and He is knowing and wise |
Maududi Allah has prescribed for you a way for the absolution of your oaths. Allah is your Guardian. He is All-Knowing, Most Wise |