×

Gerçekten de Allah, kefaretle yeminlerinizi bozmanızı, size meşru etmiştir ve Allah'tır yardımcınız 66:2 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah At-Tahrim ⮕ (66:2) ayat 2 in Turkish

66:2 Surah At-Tahrim ayat 2 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah At-Tahrim ayat 2 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[التَّحرِيم: 2]

Gerçekten de Allah, kefaretle yeminlerinizi bozmanızı, size meşru etmiştir ve Allah'tır yardımcınız ve odur bilen ve rahim olan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم, باللغة التركية

﴿قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم﴾ [التَّحرِيم: 2]

Abdulbaki Golpinarli
Gercekten de Allah, kefaretle yeminlerinizi bozmanızı, size mesru etmistir ve Allah'tır yardımcınız ve odur bilen ve rahim olan
Adem Ugur
Allah, (gerektiginde) yeminlerinizi bozmanızı size mesru kılmıstır. Sizin yardımcınız Allah´tır. O, bilendir, hikmet sahibidir
Adem Ugur
Allah, (gerektiğinde) yeminlerinizi bozmanızı size meşru kılmıştır. Sizin yardımcınız Allah´tır. O, bilendir, hikmet sahibidir
Ali Bulac
Allah, yeminlerinizin (keffaretle) cozulmesini size farz (veya mesru) kıldı. Allah, sizin mevlanız (sahibiniz, yardımcınız)dır. O, bilendir, hukum ve hikmet sahibidir
Ali Bulac
Allah, yeminlerinizin (keffaretle) çözülmesini size farz (veya meşru) kıldı. Allah, sizin mevlanız (sahibiniz, yardımcınız)dır. O, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir
Ali Fikri Yavuz
Allah, yeminlerinizin (keffaret suretiyle) cozulmesini size mesru kılmıstır. Allah sizin yardımcınızdır; ve O, Alim’dir= her seyi bilir, Hakimdir= butun islerinde hikmet sahibidir
Ali Fikri Yavuz
Allah, yeminlerinizin (keffaret sûretiyle) çözülmesini size meşrû kılmıştır. Allah sizin yardımcınızdır; ve O, Alîm’dir= her şeyi bilir, Hakîmdir= bütün işlerinde hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki Allah, yeminlerinizin cozumunu (keffaret vermeniz suretiyle) helal kılmıstır. Allah sizin dostunuzdur, sahibinizdir. O, bilendir, hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki Allah, yeminlerinizin çözümünü (keffaret vermeniz suretiyle) helâl kılmıştır. Allah sizin dostunuzdur, sâhibinizdir. O, bilendir, hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek