×

And We would have broken the continuity of blood flow in his 69:46 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-haqqah ⮕ (69:46) ayat 46 in Tafsir_English

69:46 Surah Al-haqqah ayat 46 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-haqqah ayat 46 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ ﴾
[الحَاقة: 46]

And We would have broken the continuity of blood flow in his major artery close to his heart besides a grievous woeful future plight

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم لقطعنا منه الوتين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم لقطعنا منه الوتين﴾ [الحَاقة: 46]

Dr Kamal Omar
(and) afterwards, surely We would have cut off from him (his) life-artery
Dr Laleh Bakhtiar
and, again, We would have severed his life-vein
Dr Munir Munshey
And would have cut off his main vein
Edward Henry Palmer
then we would have cut his jugular vein
Farook Malik
then cut off his main artery
George Sale
and had cut in sunder the vein of his heart
Maududi
and then severed his life vein
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek