×

Had We willed We Would have opened his heart's ears and influenced 7:176 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:176) ayat 176 in Tafsir_English

7:176 Surah Al-A‘raf ayat 176 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 176 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 176]

Had We willed We Would have opened his heart's ears and influenced him with the divine course of action, and thereby exalted his best faculties to the highest spiritual honours. But he chose to direct his intellect earthward, indulge in vanities and remain low. And there, he stood similitude exact of the dog which lolls his tongue whether you drive him away or you let him alone. This is exactly the similitude of those who deny Our revelations and signs betokening Omnipotence and Authority. Therefore, recourse O Muhammad to the narratives of such persons so that they may hopefully pause to think

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل﴾ [الأعرَاف: 176]

Dr Kamal Omar
And had We willed, surely We would have elevated him therewith but he clung to the earth (i.e., to the ‘low’) and followed his own vain desire. So his description (or example) is the description of a dog: if you put a load on him, he lolls his tongue out (as if heavily burdened, and) if you remove this (load) he (still) lolls his tongue out. Such is the description of the nation of those who belied Our Ayaat. So relate the incidents, perchance they may think and ponder
Dr Laleh Bakhtiar
And if We willed, We would have exalted him with them, but he inclined towards the earth, and followed his own desires. And his parable is like the parable of a dog. If thou wilt attack it, it pants. Or if thou wilt leave it, it pants. That is the parable of the folk, those who denied Our signs. Then, relate these narratives so that perhaps they will reflect
Dr Munir Munshey
With that knowledge We could have raised him to new heights, had We so wished. But he clung to the ground and yielded to his whims and wishes. His example is that of a dog! Whether you shoo him away or leave him alone, a dog will (always) stick out his tongue and pant. Such is the example of a nation that rejects Our (signs and) revelations. Keep narrating these tales, perhaps they will ponder
Edward Henry Palmer
Had we pleased we would have exalted him thereby, but lie crouched upon the earth and followed his lust, and his likeness was as the likeness of a dog, whom if thou shouldst attack he hangs out his tongue, or if thou should leave him, hangs out his tongue too. That is the likeness of the people who say our signs are lies. Tell them then these tales - haply they may reflect
Farook Malik
Had it been Our will, We would have exalted him through those revelations; but he clung to this earthly life and followed his own desires. His similitude is that of a dog: if you chase him he lolls out his tongue and if you leave him alone he still lolls out his tongue. Such are those who deny Our revelations, tell them these parables, so that they might think over their behavior to Our revelations
George Sale
And if We pleased, We would have exalted him thereby; but he inclined to the earth and followed his evil desires. His case, therefore, is like the case of a thirsty dog; if thou drive him away, he hangs out his tongue and if thou leave him, he hangs out his tongue. Such is the case of the people who disbelieve in Our Signs. So relate to them this narrative that they may reflect
Maududi
Now had We so willed We could indeed have exalted him through those signs, but he clung to earthly life and followed his carnal desires. Thus his parable is that of the dog who lolls out his tongue whether you attack him or leave him alone. Such is the parable of those who reject Our signs as false. Narrate to them these parables that they may reflect
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek