×

And narrate to the Jews O Muhammad the story of the Israelite 7:175 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:175) ayat 175 in Tafsir_English

7:175 Surah Al-A‘raf ayat 175 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 175 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الأعرَاف: 175]

And narrate to the Jews O Muhammad the story of the Israelite to whom We imparted intellectual acquaintance with all the facts and We vested him with the power of comprehending Our signs. Yet he blinded his mind's eyes and refrained from proceeding with Our purpose. By consequence, We sent him to the Devil who had led him by the nose to the maze of error

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من﴾ [الأعرَاف: 175]

Dr Kamal Omar
And reproduce before them the news of him to whom We gave Ayaatina (‘Our Signs’) but he released (himself) from them, so Satan gave him companionship, so he became of those who went out of the track
Dr Laleh Bakhtiar
And recount to them the tiding of him to whom We gave Our signs, but he cast himself off from them. So Satan pursued him then, he had been among the ones who are in error
Dr Munir Munshey
Narrate to them the story of the one to whom We awarded the knowledge of Our revelations. But he cast it aside! So, Shaitan pursued him until he became one of the misguided ones
Edward Henry Palmer
Read to them the declaration of him to whom we brought our signs, and who stepped away therefrom, and Satan followed him, and he was of those who were beguiled
Farook Malik
Tell them the story of that person to whom We sent our revelations but he turned away from them, as a result Satan persuaded him until he become one of the misguided
George Sale
And relate to them the story of him to whom We gave Our Signs, but he stepped away from them; so Satan followed him up and he became one of those who go astray
Maududi
And recite to them [O Muhammad] the story of the man to whom We gave Our signs and who turned away from them; then ultimately Satan caught up with him and he was led astray
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek