×

Hud said: "My people, I am not deficient in sense or intelligence 7:67 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:67) ayat 67 in Tafsir_English

7:67 Surah Al-A‘raf ayat 67 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 67 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 67]

Hud said: "My people, I am not deficient in sense or intelligence nor does my action bespeak weakness of mind. I am a Messenger who is sent to you by Allah, Creator of the whole and of all in all

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياقوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال ياقوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين﴾ [الأعرَاف: 67]

Dr Kamal Omar
(Hud) said: “O my nation! There is not in me (any) foolishness, but I am a Messenger from the Nourisher-Sustainer to the worlds
Dr Laleh Bakhtiar
He said: O my folk! There is no foolishness in me. I am only a Messenger from the Lord of the worlds
Dr Munir Munshey
He said, "Oh my people, I am not stupid. Rather, I am the messenger of the Lord of the universe
Edward Henry Palmer
He said, 'O my people! there is no folly in me; but I am an apostle from the Lord of the worlds
Farook Malik
He replied: "O my people! I am not crazy, on the contrary I am a Messenger from the Lord of the worlds
George Sale
He replied, O my people, I am not guided by folly; but I am a messenger unto you from the Lord of all creatures
Maududi
He said: ´0 my people! There is no folly in me; rather I am a Messenger from the Lord of the universe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek