Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 67 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 67]
﴿قال ياقوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين﴾ [الأعرَاف: 67]
Dr Kamal Omar (Hud) said: “O my nation! There is not in me (any) foolishness, but I am a Messenger from the Nourisher-Sustainer to the worlds |
Dr Laleh Bakhtiar He said: O my folk! There is no foolishness in me. I am only a Messenger from the Lord of the worlds |
Dr Munir Munshey He said, "Oh my people, I am not stupid. Rather, I am the messenger of the Lord of the universe |
Edward Henry Palmer He said, 'O my people! there is no folly in me; but I am an apostle from the Lord of the worlds |
Farook Malik He replied: "O my people! I am not crazy, on the contrary I am a Messenger from the Lord of the worlds |
George Sale He replied, O my people, I am not guided by folly; but I am a messenger unto you from the Lord of all creatures |
Maududi He said: ´0 my people! There is no folly in me; rather I am a Messenger from the Lord of the universe |