×

Who are moved by fear of their Creator’s punitive punishment, here and 70:27 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ma‘arij ⮕ (70:27) ayat 27 in Tafsir_English

70:27 Surah Al-Ma‘arij ayat 27 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 27 - المَعَارج - Page - Juz 29

﴿وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ﴾
[المَعَارج: 27]

Who are moved by fear of their Creator’s punitive punishment, here and Hereafter where the flames and the sparks strike like a spear clean through

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين هم من عذاب ربهم مشفقون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين هم من عذاب ربهم مشفقون﴾ [المَعَارج: 27]

Dr Kamal Omar
and those who: they are ever mindful of the torment of their Nourisher-Sustainer
Dr Laleh Bakhtiar
And those, they are ones who are apprehensive of the punishment of their Lord
Dr Munir Munshey
Those who were fearful of the torment inflicted by their Lord
Edward Henry Palmer
and those who shrink in terror from the torment of their Lord
Farook Malik
dread the punishment of their Lord
George Sale
and who dread the punishment of their Lord
Maududi
and fear the chastisement of their Lord–
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek