Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 28 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ ﴾
[المَعَارج: 28]
﴿إن عذاب ربهم غير مأمون﴾ [المَعَارج: 28]
Dr Kamal Omar surely, the torment of their Nourisher-Sustainer (is) not an event that one may feel secure against it |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, as to the punishment of their Lord, there is no one who is safe from it |
Dr Munir Munshey Indeed, None may feel (wholly) secure and indifferent to the torment of their Lord |
Edward Henry Palmer verily, the torment of their Lord is not safe |
Farook Malik for none is secure from the punishment of their Lord |
George Sale For there is none secure from the punishment of their Lord |
Maududi surely the chastisement of their Lord is a thing none can feel secure from – |