Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 153 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 153]
﴿ياأيها الذين آمنوا استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين﴾ [البَقَرَة: 153]
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, az saʙru namoz madad cued, ki Xudo ʙo saʙrkunandagon ast |
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, az saʙru namoz madad çūed, ki Xudo ʙo saʙrkunandagon ast |
Khoja Mirov Ej kasone, ki imon ovardaed, dar hama koraton az Alloh ʙa saʙr kardan ʙar dusvoriju musiʙatho va tarki ma'sijat va gunohho va saʙr kardan ʙar to'atho va nazdik sudan ʙa Alloh va ʙar namoz, ki ʙo on nafs oromis mejoʙad va az kori ʙehajoi va fe'li ʙad insonro ʙoz medorad, madad cued, ki Alloh ʙo saʙrkunandagon ast |
Khoja Mirov Ej kasone, ki imon ovardaed, dar hama koraton az Alloh ʙa saʙr kardan ʙar duşvoriju musiʙatho va tarki ma'sijat va gunohho va saʙr kardan ʙar to'atho va nazdik şudan ʙa Alloh va ʙar namoz, ki ʙo on nafs oromiş mejoʙad va az kori ʙehajoī va fe'li ʙad insonro ʙoz medorad, madad çūed, ki Alloh ʙo saʙrkunandagon ast |
Khoja Mirov Эй касоне, ки имон овардаед, дар ҳама коратон аз Аллоҳ ба сабр кардан бар душворию мусибатҳо ва тарки маъсият ва гуноҳҳо ва сабр кардан бар тоъатҳо ва наздик шудан ба Аллоҳ ва бар намоз, ки бо он нафс оромиш меёбад ва аз кори беҳаёӣ ва феъли бад инсонро боз медорад, мадад ҷӯед, ки Аллоҳ бо сабркунандагон аст |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az sikeʙoivu namoz jori ʙicued [ki] ʙe tardid Alloh taolo ʙo saʙrkunandagon ast |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az şikeʙoivu namoz jorī ʙiçūed [ki] ʙe tardid Alloh taolo ʙo saʙrkunandagon ast |
Islam House Эй касоне, ки имон овардаед, аз шикебоиву намоз ёрӣ биҷӯед [ки] бе тардид Аллоҳ таоло бо сабркунандагон аст |