Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 36 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ﴾
[الشعراء: 36]
﴿قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين﴾ [الشعراء: 36]
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Az u va ʙa ʙarodaras muhlat ʙixoh va kason ʙa sahrho ʙifirist |
Abdolmohammad Ayati Guftand: «Az ū va ʙa ʙarodaraş mūhlat ʙixoh va kason ʙa şahrho ʙifirist |
Khoja Mirov Qavmas ʙa u guftand: «U va ʙarodarasro muxlat ʙideh va cam'kunandagonro dar sahrho ʙifirist |
Khoja Mirov Qavmaş ʙa ū guftand: «Ū va ʙarodaraşro mūxlat ʙideh va çam'kunandagonro dar şahrho ʙifirist |
Khoja Mirov Қавмаш ба ӯ гуфтанд: «Ӯ ва бародарашро мӯхлат бидеҳ ва ҷамъкунандагонро дар шаҳрҳо бифирист |
Islam House Onon guftand: «[Tasmim dar ʙorai mucozoti] u va ʙarodarasro ʙa ta'xir andoz va ma'muroni cam'ovari [corzanandagon]-ro ʙa [hamai] sahrho ʙifirist |
Islam House Onon guftand: «[Tasmim dar ʙorai muçozoti] ū va ʙarodaraşro ʙa ta'xir andoz va ma'muroni çam'ovarī [çorzanandagon]-ro ʙa [hamai] şahrho ʙifirist |
Islam House Онон гуфтанд: «[Тасмим дар бораи муҷозоти] ӯ ва бародарашро ба таъхир андоз ва маъмурони ҷамъоварӣ [ҷорзанандагон]-ро ба [ҳамаи] шаҳрҳо бифирист |