Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 67]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 67]
Abdolmohammad Ayati Alʙatta dar in iʙratest va ʙestarinason imon naovardand |
Abdolmohammad Ayati Alʙatta dar in iʙratest va ʙeştarinaşon imon naovardand |
Khoja Mirov Alʙatta, dar in hodisai ƣarq sudani Fir'avn va qavmas iʙratest, vale aksarason az pajravoni Fir'avn imon naovardand |
Khoja Mirov Alʙatta, dar in hodisai ƣarq şudani Fir'avn va qavmaş iʙratest, vale aksaraşon az pajravoni Fir'avn imon naovardand |
Khoja Mirov Албатта, дар ин ҳодисаи ғарқ шудани Фиръавн ва қавмаш ибратест, вале аксарашон аз пайравони Фиръавн имон наоварданд |
Islam House Hatman, dar in [mocaro] nisonae [ʙaroi iʙrat giriftan] ast, vale ʙestarason mu'min naʙudand |
Islam House Hatman, dar in [moçaro] nişonae [ʙaroi iʙrat giriftan] ast, vale ʙeştaraşon mu'min naʙudand |
Islam House Ҳатман, дар ин [моҷаро] нишонае [барои ибрат гирифтан] аст, вале бештарашон муъмин набуданд |