Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 162 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[آل عِمران: 162]
﴿أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس﴾ [آل عِمران: 162]
Abdolmohammad Ayati Ojo on kas, ki ʙa rohi xusnudii Xudo meravad, hamonandi kasest, ki muciʙi xasmi u mesavad va makoni u cahannam, on sarancomi ʙad ast |
Abdolmohammad Ayati Ojo on kas, ki ʙa rohi xuşnudii Xudo meravad, hamonandi kasest, ki mūçiʙi xaşmi ū meşavad va makoni ū çahannam, on sarançomi ʙad ast |
Khoja Mirov Ojo on kas, ki ʙa rohi xusnudii Alloh meravad va korhoero ancom medihad, ki xusnudii Vajro dar paj dorad, monandi kasest, ki murtakiʙi gunoh mesavad va Parvardigorasro xasmgin mekunad va makoni u cahannam ast va ʙad coe ast |
Khoja Mirov Ojo on kas, ki ʙa rohi xuşnudii Alloh meravad va korhoero ançom medihad, ki xuşnudii Vajro dar paj dorad, monandi kasest, ki murtakiʙi gunoh meşavad va Parvardigoraşro xaşmgin mekunad va makoni ū çahannam ast va ʙad çoe ast |
Khoja Mirov Оё он кас, ки ба роҳи хушнудии Аллоҳ меравад ва корҳоеро анҷом медиҳад, ки хушнудии Вайро дар пай дорад, монанди касест, ки муртакиби гуноҳ мешавад ва Парвардигорашро хашмгин мекунад ва макони ӯ ҷаҳаннам аст ва бад ҷое аст |
Islam House Ojo kase, ki xusnudii Allohro metalaʙad, hammonandi kasest, ki ʙa xasme az Alloh taolo ducor suda va cojgohas duzax ast? Va [duzax] ci ʙad cojgohest |
Islam House Ojo kase, ki xuşnudii Allohro metalaʙad, hammonandi kasest, ki ʙa xaşme az Alloh taolo ducor şuda va çojgohaş dūzax ast? Va [dūzax] ci ʙad çojgohest |
Islam House Оё касе, ки хушнудии Аллоҳро металабад, ҳаммонанди касест, ки ба хашме аз Аллоҳ таоло дучор шуда ва ҷойгоҳаш дӯзах аст? Ва [дӯзах] чи бад ҷойгоҳест |