Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 170 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الصَّافَات: 170]
﴿فكفروا به فسوف يعلمون﴾ [الصَّافَات: 170]
Abdolmohammad Ayati Onho ʙa on kitoʙ kofir sudand va ʙa zudi, ki xohand fahmid |
Abdolmohammad Ayati Onho ʙa on kitoʙ kofir şudand va ʙa zudi, ki xohand fahmid |
Khoja Mirov Vale cun ʙuzurgtarini pajomʙaron Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) ʙa onho kitoʙi Qur'onro ovard, ʙa on kofir sudand. Pas, ʙa zudi xohand donist ci azoʙe ʙaroi onhost dar oxirat |
Khoja Mirov Vale cun ʙuzurgtarini pajomʙaron Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) ʙa onho kitoʙi Qur'onro ovard, ʙa on kofir şudand. Pas, ʙa zudī xohand donist ci azoʙe ʙaroi onhost dar oxirat |
Khoja Mirov Вале чун бузургтарини паёмбарон Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) ба онҳо китоби Қуръонро овард, ба он кофир шуданд. Пас, ба зудӣ хоҳанд донист чи азобе барои онҳост дар охират |
Islam House Ammo [hangome ki pajomʙar ʙo Qur'on ʙa sujason omad, haqqonijati] onro inkor kardand; pas, ʙa zudi [naticai in korasonro] xohand donist |
Islam House Ammo [hangome ki pajomʙar ʙo Qur'on ʙa sūjaşon omad, haqqonijati] onro inkor kardand; pas, ʙa zudī [natiçai in koraşonro] xohand donist |
Islam House Аммо [ҳангоме ки паёмбар бо Қуръон ба сӯяшон омад, ҳаққонияти] онро инкор карданд; пас, ба зудӣ [натиҷаи ин корашонро] хоҳанд донист |