Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 33 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ ﴾
[الصَّافَات: 33]
﴿فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون﴾ [الصَّافَات: 33]
| Abdolmohammad Ayati Dar on ruz hama dar azoʙ sarikand |
| Abdolmohammad Ayati Dar on rūz hama dar azoʙ şarikand |
| Khoja Mirov Pas, haroina, dar ruzi qijomat hama dar azoʙ sarikand. Cunon ki dar dunjo dar nofarmonii Alloh sarik ʙudand |
| Khoja Mirov Pas, haroina, dar rūzi qijomat hama dar azoʙ şarikand. Cunon ki dar dunjo dar nofarmonii Alloh şarik ʙudand |
| Khoja Mirov Пас, ҳароина, дар рӯзи қиёмат ҳама дар азоб шариканд. Чунон ки дар дунё дар нофармонии Аллоҳ шарик буданд |
| Islam House Pas, jaqinan on ruz hamai [onon] dar azoʙ sarikand |
| Islam House Pas, jaqinan on rūz hamai [onon] dar azoʙ şarikand |
| Islam House Пас, яқинан он рӯз ҳамаи [онон] дар азоб шариканд |