Quran with Tajik translation - Surah sad ayat 64 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ ﴾ 
[صٓ: 64]
﴿إن ذلك لحق تخاصم أهل النار﴾ [صٓ: 64]
| Abdolmohammad Ayati In ʙahsu cidoli ahli cahannam ʙo jakdigar cizest, ki ʙa haqiqat voqe' savad | 
| Abdolmohammad Ayati In ʙahsu çidoli ahli çahannam ʙo jakdigar cizest, ki ʙa haqiqat voqe' şavad | 
| Khoja Mirov Alʙatta, in guftugu va cidoli ahli cahannam ʙo jakdigar, qat'an, rost ast va dar vuqu'i on hec sakke nest | 
| Khoja Mirov Alʙatta, in guftugū va çidoli ahli çahannam ʙo jakdigar, qat'an, rost ast va dar vuqū'i on heç şakke nest | 
| Khoja Mirov Албатта, ин гуфтугӯ ва ҷидоли аҳли ҷаҳаннам бо якдигар, қатъан, рост аст ва дар вуқӯъи он ҳеҷ шакке нест | 
| Islam House In mucodalai ahli otas qat'an rostast | 
| Islam House In muçodalai ahli otaş qat'an rostast | 
| Islam House Ин муҷодалаи аҳли оташ қатъан ростаст |