Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 174 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 174]
﴿ياأيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنـزلنا إليكم نورا مبينا﴾ [النِّسَاء: 174]
Abdolmohammad Ayati Ej mardum, az coniʙi Parvardigoraton ʙar sumo xuccate omad va ʙaroi sumo nure oskor nozil kardaem |
Abdolmohammad Ayati Ej mardum, az çoniʙi Parvardigoraton ʙar şumo xuççate omad va ʙaroi şumo nure oşkor nozil kardaem |
Khoja Mirov Ej mardum, dar haqiqat ʙaroi sumo az coniʙi Parvardigoraton huccate omad va ʙaroi sumo nuri oskore nozil kardaem, (ki on nur, Qur'oni ʙuzurgest, ki ulumi guzastagon va ojandagonro dar ʙar dorad. Pas mardum agar dar zeri anvori Qur'on rohasonro najoʙand, dar toriki va ʙadʙaxtii ʙuzurge ƣuta xohand zad) |
Khoja Mirov Ej mardum, dar haqiqat ʙaroi şumo az çoniʙi Parvardigoraton huççate omad va ʙaroi şumo nuri oşkore nozil kardaem, (ki on nur, Qur'oni ʙuzurgest, ki ulumi guzaştagon va ojandagonro dar ʙar dorad. Pas mardum agar dar zeri anvori Qur'on rohaşonro najoʙand, dar torikī va ʙadʙaxtii ʙuzurge ƣūta xohand zad) |
Khoja Mirov Эй мардум, дар ҳақиқат барои шумо аз ҷониби Парвардигоратон ҳуҷҷате омад ва барои шумо нури ошкоре нозил кардаем, (ки он нур, Қуръони бузургест, ки улуми гузаштагон ва ояндагонро дар бар дорад. Пас мардум агар дар зери анвори Қуръон роҳашонро наёбанд, дар торикӣ ва бадбахтии бузурге ғӯта хоҳанд зад) |
Islam House Ej mardum, ʙa rosti, ki ʙaroi sumo az coniʙi Parvardigoraton daleli ravsan [Muhammad] omad va nuri oskor [Qur'on] ʙa sujaton nozil kardem |
Islam House Ej mardum, ʙa rostī, ki ʙaroi şumo az çoniʙi Parvardigoraton daleli ravşan [Muhammad] omad va nuri oşkor [Qur'on] ʙa sūjaton nozil kardem |
Islam House Эй мардум, ба ростӣ, ки барои шумо аз ҷониби Парвардигоратон далели равшан [Муҳаммад] омад ва нури ошкор [Қуръон] ба сӯятон нозил кардем |