Quran with Tajik translation - Surah Muhammad ayat 33 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 33]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم﴾ [مُحمد: 33]
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙa Xudo ito'at kuned va ʙa pajomʙar ito'at kuned va a'moli xudro ʙotil masozed |
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙa Xudo ito'at kuned va ʙa pajomʙar ito'at kuned va a'moli xudro ʙotil masozed |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasulas imon ovardaed va ʙa sari'ati U amal kardaed, ʙa Alloh va ʙa Pajomʙar ito'at kuned va savoʙi a'moli xesro ʙo kufru ma'sijat ʙotil masozed |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasulaş imon ovardaed va ʙa şari'ati Ū amal kardaed, ʙa Alloh va ʙa Pajomʙar ito'at kuned va savoʙi a'moli xeşro ʙo kufru ma'sijat ʙotil masozed |
Khoja Mirov Эй касоне, ки ба Аллоҳ ва расулаш имон овардаед ва ба шариъати Ӯ амал кардаед, ба Аллоҳ ва ба Паёмбар итоъат кунед ва савоби аъмоли хешро бо куфру маъсият ботил масозед |
Islam House Ej mu'minon, ʙa Alloh taolo va pajomʙar itoat kuned va [ʙo kufru rijo] a'moli [soistai] xesro taʙoh nakuned |
Islam House Ej mu'minon, ʙa Alloh taolo va pajomʙar itoat kuned va [ʙo kufru rijo] a'moli [şoistai] xeşro taʙoh nakuned |
Islam House Эй муъминон, ба Аллоҳ таоло ва паёмбар итоат кунед ва [бо куфру риё] аъмоли [шоистаи] хешро табоҳ накунед |