Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 48 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأنعَام: 48]
﴿وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم﴾ [الأنعَام: 48]
Abdolmohammad Ayati Mo pajomʙaronro cuz ʙaroi muƶda dodan jo ʙim kardan namefiristem. Pas har kas, ki imon ovard va kori soistae kard, ʙimnok va ƣamgin namesavad |
Abdolmohammad Ayati Mo pajomʙaronro çuz ʙaroi muƶda dodan jo ʙim kardan namefiristem. Pas har kas, ki imon ovard va kori şoistae kard, ʙimnok va ƣamgin nameşavad |
Khoja Mirov Mo pajomʙaronro cuz ʙaroi muƶda dodan ahli to'atro ʙa cannat, va ʙim kardan ahli ma'sijatro ʙa duzax namefiristem. Pas har kas, ki ʙa Alloh imon ovard va Pajomʙarasro ʙovar kard va kori soistae kard, ʙimnok va ƣamgin namesavad |
Khoja Mirov Mo pajomʙaronro çuz ʙaroi muƶda dodan ahli to'atro ʙa çannat, va ʙim kardan ahli ma'sijatro ʙa dūzax namefiristem. Pas har kas, ki ʙa Alloh imon ovard va Pajomʙaraşro ʙovar kard va kori şoistae kard, ʙimnok va ƣamgin nameşavad |
Khoja Mirov Мо паёмбаронро ҷуз барои мужда додан аҳли тоъатро ба ҷаннат, ва бим кардан аҳли маъсиятро ба дӯзах намефиристем. Пас ҳар кас, ки ба Аллоҳ имон овард ва Паёмбарашро бовар кард ва кори шоистае кард, бимнок ва ғамгин намешавад |
Islam House Va mo pajomʙaronro cuz ʙasoratgar va ʙimdihanda namefiristem, pas, har ki imon ʙiovarad va [xestanro] isloh kunad, na tarse ʙar onon ast va na anduhgin mesavand |
Islam House Va mo pajomʙaronro çuz ʙaşoratgar va ʙimdihanda namefiristem, pas, har ki imon ʙiovarad va [xeştanro] isloh kunad, na tarse ʙar onon ast va na anduhgin meşavand |
Islam House Ва мо паёмбаронро ҷуз башоратгар ва бимдиҳанда намефиристем, пас, ҳар ки имон биоварад ва [хештанро] ислоҳ кунад, на тарсе бар онон аст ва на андуҳгин мешаванд |