×

Мо паёмбаронро ҷуз барои мужда додан ё бим кардан намефиристем. Пас ҳар 6:48 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-An‘am ⮕ (6:48) ayat 48 in Tajik

6:48 Surah Al-An‘am ayat 48 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 48 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأنعَام: 48]

Мо паёмбаронро ҷуз барои мужда додан ё бим кардан намефиристем. Пас ҳар кас, ки имон овард ва кори шоистае кард, бимнок ва ғамгин намешавад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم, باللغة الطاجيكية

﴿وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم﴾ [الأنعَام: 48]

Abdolmohammad Ayati
Mo pajomʙaronro cuz ʙaroi muƶda dodan jo ʙim kardan namefiristem. Pas har kas, ki imon ovard va kori soistae kard, ʙimnok va ƣamgin namesavad
Abdolmohammad Ayati
Mo pajomʙaronro çuz ʙaroi muƶda dodan jo ʙim kardan namefiristem. Pas har kas, ki imon ovard va kori şoistae kard, ʙimnok va ƣamgin nameşavad
Khoja Mirov
Mo pajomʙaronro cuz ʙaroi muƶda dodan ahli to'atro ʙa cannat, va ʙim kardan ahli ma'sijatro ʙa duzax namefiristem. Pas har kas, ki ʙa Alloh imon ovard va Pajomʙarasro ʙovar kard va kori soistae kard, ʙimnok va ƣamgin namesavad
Khoja Mirov
Mo pajomʙaronro çuz ʙaroi muƶda dodan ahli to'atro ʙa çannat, va ʙim kardan ahli ma'sijatro ʙa dūzax namefiristem. Pas har kas, ki ʙa Alloh imon ovard va Pajomʙaraşro ʙovar kard va kori şoistae kard, ʙimnok va ƣamgin nameşavad
Khoja Mirov
Мо паёмбаронро ҷуз барои мужда додан аҳли тоъатро ба ҷаннат, ва бим кардан аҳли маъсиятро ба дӯзах намефиристем. Пас ҳар кас, ки ба Аллоҳ имон овард ва Паёмбарашро бовар кард ва кори шоистае кард, бимнок ва ғамгин намешавад
Islam House
Va mo pajomʙaronro cuz ʙasoratgar va ʙimdihanda namefiristem, pas, har ki imon ʙiovarad va [xestanro] isloh kunad, na tarse ʙar onon ast va na anduhgin mesavand
Islam House
Va mo pajomʙaronro çuz ʙaşoratgar va ʙimdihanda namefiristem, pas, har ki imon ʙiovarad va [xeştanro] isloh kunad, na tarse ʙar onon ast va na anduhgin meşavand
Islam House
Ва мо паёмбаронро ҷуз башоратгар ва бимдиҳанда намефиристем, пас, ҳар ки имон биоварад ва [хештанро] ислоҳ кунад, на тарсе бар онон аст ва на андуҳгин мешаванд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek