Quran with Tajik translation - Surah Al-Muddaththir ayat 53 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿كـَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ﴾
[المُدثر: 53]
﴿كلا بل لا يخافون الآخرة﴾ [المُدثر: 53]
| Abdolmohammad Ayati Ore, ki az oxirat nametarsand |
| Abdolmohammad Ayati Ore, ki az oxirat nametarsand |
| Khoja Mirov Na cunin ast, ki onho mepindorand, ʙalki onho az oxirat nametarsand. Va ʙa ʙa'su cazo ʙovari nadorand |
| Khoja Mirov Na cunin ast, ki onho mepindorand, ʙalki onho az oxirat nametarsand. Va ʙa ʙa'su çazo ʙovarī nadorand |
| Khoja Mirov На чунин аст, ки онҳо мепиндоранд, балки онҳо аз охират наметарсанд. Ва ба баъсу ҷазо боварӣ надоранд |
| Islam House Hargiz, cunin nest [ki onon mepindorand]! Balki onho az [azoʙi] oxirat nametarsand |
| Islam House Hargiz, cunin nest [ki onon mepindorand]! Balki onho az [azoʙi] oxirat nametarsand |
| Islam House Ҳаргиз, чунин нест [ки онон мепиндоранд]! Балки онҳо аз [азоби] охират наметарсанд |