Quran with Tajik translation - Surah An-Naba’ ayat 31 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴾
[النَّبَإ: 31]
﴿إن للمتقين مفازا﴾ [النَّبَإ: 31]
| Abdolmohammad Ayati Parhezgoronro coest dar amon az har oseʙ |
| Abdolmohammad Ayati Parhezgoronro çoest dar amon az har oseʙ |
| Khoja Mirov Alʙatta parhezgoronro komjoʙii ʙuzurgest, onon kasoneand, ki az Parvardigori xes metarsand va amali soista mekunand va ʙa doxil sudani cannat komjoʙ mesavand |
| Khoja Mirov Alʙatta parhezgoronro komjoʙii ʙuzurgest, onon kasoneand, ki az Parvardigori xeş metarsand va amali şoista mekunand va ʙa doxil şudani çannat komjoʙ meşavand |
| Khoja Mirov Албатта парҳезгоронро комёбии бузургест, онон касонеанд, ки аз Парвардигори хеш метарсанд ва амали шоиста мекунанд ва ба дохил шудани ҷаннат комёб мешаванд |
| Islam House Be gumon, ʙaroi parhezkoron komjoʙi [-i ʙuzurge] ast |
| Islam House Be gumon, ʙaroi parhezkoron komjoʙī [-i ʙuzurge] ast |
| Islam House Бе гумон, барои парҳезкорон комёбӣ [-и бузурге] аст |