Quran with German translation - Surah An-Naba’ ayat 31 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴾
[النَّبَإ: 31]
﴿إن للمتقين مفازا﴾ [النَّبَإ: 31]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, für die Gottesfürchtigen gibt es einen Gewinn |
| Adel Theodor Khoury Fur die Gottesfurchtigen ist ein Ort des Erfolges bestimmt |
| Adel Theodor Khoury Für die Gottesfürchtigen ist ein Ort des Erfolges bestimmt |
| Amir Zaidan Gewiß, fur die Muttaqi gibt es einen Ort des Gewinns |
| Amir Zaidan Gewiß, für die Muttaqi gibt es einen Ort des Gewinns |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, fur die Gottesfurchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, fur die Gottesfurchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben |