Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 40 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ ﴾
[الأنفَال: 40]
﴿وإن تولوا فاعلموا أن الله مولاكم نعم المولى ونعم النصير﴾ [الأنفَال: 40]
Abdolmohammad Ayati Va agar ruj gardonand, ʙidoned. ki Xudo mavloi sumost, U mavlo va joridihandai nekust |
Abdolmohammad Ayati Va agar rūj gardonand, ʙidoned. ki Xudo mavloi şumost, Ū mavlo va joridihandai nekūst |
Khoja Mirov Va agar in musrikon ruj gardonand az da'vat kardanaton onhoro ʙa sui imon (ʙa Alloh va rasulas) va ʙo sumo cang nakardanro va ʙar kufr va cangidani sumo ʙarpoj istand, pas ʙidoned, ki Alloh mavloi sumost U mavlo va joridihandai nekust |
Khoja Mirov Va agar in muşrikon rūj gardonand az da'vat kardanaton onhoro ʙa sūi imon (ʙa Alloh va rasulaş) va ʙo şumo çang nakardanro va ʙar kufr va çangidani şumo ʙarpoj istand, pas ʙidoned, ki Alloh mavloi şumost Ū mavlo va joridihandai nekūst |
Khoja Mirov Ва агар ин мушрикон рӯй гардонанд аз даъват карданатон онҳоро ба сӯи имон (ба Аллоҳ ва расулаш) ва бо шумо ҷанг накарданро ва бар куфр ва ҷангидани шумо барпой истанд, пас бидонед, ки Аллоҳ мавлои шумост Ӯ мавло ва ёридиҳандаи некӯст |
Islam House Va agar [az farmudahoi ilohi] sarpeci kunand, pas, ʙidoned ki Alloh taolo [dustu] korsozi sumost. Ci naku korsoz va ci naku jovare hast |
Islam House Va agar [az farmudahoi ilohī] sarpecī kunand, pas, ʙidoned ki Alloh taolo [dūstu] korsozi şumost. Ci naku korsoz va ci naku jovare hast |
Islam House Ва агар [аз фармудаҳои илоҳӣ] сарпечӣ кунанд, пас, бидонед ки Аллоҳ таоло [дӯсту] корсози шумост. Чи наку корсоз ва чи наку ёваре ҳаст |