Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 15 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 15]
﴿ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 15]
Abdolmohammad Ayati va kina az dilhojason dur kunad va Xudo tavʙai har kiro, ki ʙixohad, mepazirad. Va Xudost donovu hakim |
Abdolmohammad Ayati va kina az dilhojaşon dur kunad va Xudo tavʙai har kiro, ki ʙixohad, mepazirad. Va Xudost donovu hakim |
Khoja Mirov Va kina az dilhoi mu'minon dur kunad va Alloh tavʙai har kiro, ki ʙixohad, mepazirad. Va Alloh donost, medonad sidqi tavʙai tavʙakunandagonro va ustuvorkor ast dar korhojas |
Khoja Mirov Va kina az dilhoi mū'minon dur kunad va Alloh tavʙai har kiro, ki ʙixohad, mepazirad. Va Alloh donost, medonad sidqi tavʙai tavʙakunandagonro va ustuvorkor ast dar korhojaş |
Khoja Mirov Ва кина аз дилҳои мӯъминон дур кунад ва Аллоҳ тавбаи ҳар киро, ки бихоҳад, мепазирад. Ва Аллоҳ доност, медонад сидқи тавбаи тавбакунандагонро ва устуворкор аст дар корҳояш |
Islam House Va [ʙo sikasti kofiron] xasmi dilhoi onon [mu'minon] –ro ʙartaraf kunad. Va Alloh taolo az har ki ʙixohad, darmeguzarad. Va Alloh taolo donoi hakim ast |
Islam House Va [ʙo şikasti kofiron] xaşmi dilhoi onon [mu'minon] –ro ʙartaraf kunad. Va Alloh taolo az har ki ʙixohad, darmeguzarad. Va Alloh taolo donoi hakim ast |
Islam House Ва [бо шикасти кофирон] хашми дилҳои онон [муъминон] –ро бартараф кунад. Ва Аллоҳ таоло аз ҳар ки бихоҳад, дармегузарад. Ва Аллоҳ таоло донои ҳаким аст |