Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 123 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 123]
﴿ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما﴾ [هُود: 123]
Abdulhameed Baqavi vanankalilum pumiyilum maraintiruppavai anaittum (avarrin nanamum) allahvukkuriyanave! Ella kariyankalum avanitame tirumpak kontu varappatum. Atalal, avan oruvanaiye nir vanankuviraka; avanaiye nampuviraka. Umatu iraivan ninkal ceypavarraip parri paramukamayillai |
Abdulhameed Baqavi vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum maṟaintiruppavai aṉaittum (avaṟṟiṉ ñāṉamum) allāhvukkuriyaṉavē! Ellā kāriyaṅkaḷum avaṉiṭamē tirumpak koṇṭu varappaṭum. Ātalāl, avaṉ oruvaṉaiyē nīr vaṇaṅkuvīrāka; avaṉaiyē nampuvīrāka. Umatu iṟaivaṉ nīṅkaḷ ceypavaṟṟaip paṟṟi parāmukamāyillai |
Jan Turst Foundation vanankalilum, pumiyilum ulla maraiporulkal (irakaciyankal parriya nanam) allahvukke uriyatu; avanitame ellak karumankalum (mutivu kana) milum. Akave avanaiye vanankunkal; avan mite (parancatti) urutiyana nampikkai vaiyunkal - ninkal ceypavai kurittu um iraivan paramukamaka illai |
Jan Turst Foundation vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilum uḷḷa maṟaiporuḷkaḷ (irakaciyaṅkaḷ paṟṟiya ñāṉam) allāhvukkē uriyatu; avaṉiṭamē ellāk karumaṅkaḷum (muṭivu kāṇa) mīḷum. Ākavē avaṉaiyē vaṇaṅkuṅkaḷ; avaṉ mītē (pārañcāṭṭi) uṟutiyāṉa nampikkai vaiyuṅkaḷ - nīṅkaḷ ceypavai kuṟittu um iṟaivaṉ parāmukamāka illai |
Jan Turst Foundation வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ள மறைபொருள்கள் (இரகசியங்கள் பற்றிய ஞானம்) அல்லாஹ்வுக்கே உரியது; அவனிடமே எல்லாக் கருமங்களும் (முடிவு காண) மீளும். ஆகவே அவனையே வணங்குங்கள்; அவன் மீதே (பாரஞ்சாட்டி) உறுதியான நம்பிக்கை வையுங்கள் - நீங்கள் செய்பவை குறித்து உம் இறைவன் பராமுகமாக இல்லை |