Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 68 - هُود - Page - Juz 12
﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ ﴾
[هُود: 68]
﴿كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود﴾ [هُود: 68]
Abdulhameed Baqavi (atarku munnar) anku avarkal oru kalattilum vacittirukkatataip pol (ataiyalam etuvuminri alintu vittanar). Arintu kollunkal: Niccayamaka ‘samutu' makkal tankal iraivanai nirakarittu vittarkal. Arintu kollunkal: ‘Samutu' makkal mitu capam erpattu vittatu |
Abdulhameed Baqavi (ataṟku muṉṉar) aṅku avarkaḷ oru kālattilum vacittirukkātataip pōl (aṭaiyāḷam etuvumiṉṟi aḻintu viṭṭaṉar). Aṟintu koḷḷuṅkaḷ: Niccayamāka ‘samūtu' makkaḷ taṅkaḷ iṟaivaṉai nirākarittu viṭṭārkaḷ. Aṟintu koḷḷuṅkaḷ: ‘Samūtu' makkaḷ mītu cāpam ēṟpaṭṭu viṭṭatu |
Jan Turst Foundation (atarkumun) avarkal avarril (oru kalattilum) vacittirukkatataip pol (alikkappattanar). Niccayamaka samutu kuttatinar tankal iraivanai nirakarittanar arintu kolvirkalaka! 'Samutu' (kuttattinar)kku nacamtan |
Jan Turst Foundation (ataṟkumuṉ) avarkaḷ avaṟṟil (oru kālattilum) vacittirukkātataip pōl (aḻikkappaṭṭaṉar). Niccayamāka samūtu kūṭṭatiṉar taṅkaḷ iṟaivaṉai nirākarittaṉar aṟintu koḷvīrkaḷāka! 'Samūtu' (kūṭṭattiṉar)kku nācamtāṉ |
Jan Turst Foundation (அதற்குமுன்) அவர்கள் அவற்றில் (ஒரு காலத்திலும்) வசித்திருக்காததைப் போல் (அழிக்கப்பட்டனர்). நிச்சயமாக ஸமூது கூட்டதினர் தங்கள் இறைவனை நிராகரித்தனர் அறிந்து கொள்வீர்களாக! 'ஸமூது' (கூட்டத்தினர்)க்கு நாசம்தான் |