Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 69 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ ﴾
[هُود: 69]
﴿ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن﴾ [هُود: 69]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka (vanavarkalilulla) nam tutarkal iprahimukku narceyti kontu vantu “salam'' kurinar. (Iprahim atarkup piratiyaka “unkalukkum) salam'' kuri ciritum tamatikkatu (aruttuc) cuttatoru kanrukkuttiyaik kontu van(tu avarkal mun vait)tarkal |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka (vāṉavarkaḷiluḷḷa) nam tūtarkaḷ ipṟāhīmukku naṟceyti koṇṭu vantu “salām'' kūṟiṉar. (Ipṟāhīm ataṟkup piratiyāka “uṅkaḷukkum) salām'' kūṟi ciṟitum tāmatikkātu (aṟuttuc) cuṭṭatoru kaṉṟukkuṭṭiyaik koṇṭu van(tu avarkaḷ muṉ vait)tārkaḷ |
Jan Turst Foundation Niccayamaka nam tutarkal (vanavarkal) iprahimukku narceyti (kontu vantu)'salam' (connarkal; iprahimum"salam" (enru patil) connar; (atan pinnar avarkal unpatarkaka) poritta kanrin (iraicciyaik) kontu varuvatil tamatikkavillai |
Jan Turst Foundation Niccayamāka nam tūtarkaḷ (vāṉavarkaḷ) ipṟāhīmukku naṟceyti (koṇṭu vantu)'salām' (coṉṉārkaḷ; ipṟāhīmum"salām" (eṉṟu patil) coṉṉār; (ataṉ piṉṉar avarkaḷ uṇpataṟkāka) poritta kaṉṟiṉ (iṟaicciyaik) koṇṭu varuvatil tāmatikkavillai |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக நம் தூதர்கள் (வானவர்கள்) இப்றாஹீமுக்கு நற்செய்தி (கொண்டு வந்து) 'ஸலாம்' (சொன்னார்கள்; இப்றாஹீமும் "ஸலாம்" (என்று பதில்) சொன்னார்; (அதன் பின்னர் அவர்கள் உண்பதற்காக) பொரித்த கன்றின் (இறைச்சியைக்) கொண்டு வருவதில் தாமதிக்கவில்லை |