Quran with Tamil translation - Surah Al-Kahf ayat 70 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 70]
﴿قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا﴾ [الكَهف: 70]
Abdulhameed Baqavi atarku avar ‘‘nir ennaip pinparruvatayin (nan ceyyum) evvisayattaip parriyum nanakave umakku arivikkum varai nir ennitam ataip parrik ketkatir'' enru connar |
Abdulhameed Baqavi ataṟku avar ‘‘nīr eṉṉaip piṉpaṟṟuvatāyiṉ (nāṉ ceyyum) evviṣayattaip paṟṟiyum nāṉākavē umakku aṟivikkum varai nīr eṉṉiṭam ataip paṟṟik kēṭkātīr'' eṉṟu coṉṉār |
Jan Turst Foundation (atarku avar)"nir ennaippin totarvatayin, enta oru visayattaip parriyum - nanakave ataipparri umakku arivikkum varai - nir ennitam ketkak kutatu" enru connar |
Jan Turst Foundation (ataṟku avar)"nīr eṉṉaippiṉ toṭarvatāyiṉ, enta oru viṣayattaip paṟṟiyum - nāṉākavē ataippaṟṟi umakku aṟivikkum varai - nīr eṉṉiṭam kēṭkak kūṭātu" eṉṟu coṉṉār |
Jan Turst Foundation (அதற்கு அவர்) "நீர் என்னைப்பின் தொடர்வதாயின், எந்த ஒரு விஷயத்தைப் பற்றியும் - நானாகவே அதைப்பற்றி உமக்கு அறிவிக்கும் வரை - நீர் என்னிடம் கேட்கக் கூடாது" என்று சொன்னார் |