Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 70 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 70]
﴿قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا﴾ [الكَهف: 70]
Abdulbaki Golpinarli O, bana uyarsan dedi, sana ona ait bir soz soyleyinceyedek hicbir sey sorma bana |
Adem Ugur (O kul:) Eger bana tabi olursan, sana o konuda bilgi verinceye kadar hicbir sey hakkında bana soru sorma! dedi |
Adem Ugur (O kul:) Eğer bana tâbi olursan, sana o konuda bilgi verinceye kadar hiçbir şey hakkında bana soru sorma! dedi |
Ali Bulac Dedi ki: "Eger bana uyacak olursan, hicbir sey hakkında bana soru sorma, ben sana ogutle-anlatıp soz edinceye kadar |
Ali Bulac Dedi ki: "Eğer bana uyacak olursan, hiçbir şey hakkında bana soru sorma, ben sana öğütle-anlatıp söz edinceye kadar |
Ali Fikri Yavuz Hızır dedi ki: “- O halde bana tabi olacaksan, kendisinden ben bir soz acmadıkca, bana hic bir seyden sorma.” |
Ali Fikri Yavuz Hızır dedi ki: “- O halde bana tâbi olacaksan, kendisinden ben bir söz açmadıkça, bana hiç bir şeyden sorma.” |
Celal Y Ld R M O: «O halde bana uyacaksan, ben sana anlatmadıkca hicbir seyden (sebep ve ic yuzunden) sorma» dedi |
Celal Y Ld R M O: «O halde bana uyacaksan, ben sana anlatmadıkça hiçbir şeyden (sebep ve iç yüzünden) sorma» dedi |