Quran with Tamil translation - Surah Al-Mu’minun ayat 21 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 21]
﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع﴾ [المؤمنُون: 21]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka atu, matu, ottakam akiyavarril unkalukku oru patippinai irukkiratu. Avarrin matiyil iruntu (palai) nam unkalukkup pukattukirom. Innum, unkalukku avarril aneka payankalum irukkinrana. Avarril cilavarrai ninkal pucikkirirkal |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka āṭu, māṭu, oṭṭakam ākiyavaṟṟil uṅkaḷukku oru paṭippiṉai irukkiṟatu. Avaṟṟiṉ maṭiyil iruntu (pālai) nām uṅkaḷukkup pukaṭṭukiṟōm. Iṉṉum, uṅkaḷukku avaṟṟil anēka payaṉkaḷum irukkiṉṟaṉa. Avaṟṟil cilavaṟṟai nīṅkaḷ pucikkiṟīrkaḷ |
Jan Turst Foundation Niccayamaka unkalukku (atu, matu, ottakam mutaliya) piranikalil oru patippinai irukkiratu. Avarrin vayirukaliliruntu (curakkum palai) nam unkalukku pukattukirom; innum avarril unkalukku aneka payankal irukkinrana avarri(n mamicatti)liruntu ninkal pucikkinrirkal |
Jan Turst Foundation Niccayamāka uṅkaḷukku (āṭu, māṭu, oṭṭakam mutaliya) pirāṇikaḷil oru paṭippiṉai irukkiṟatu. Avaṟṟiṉ vayiṟukaḷiliruntu (curakkum pālai) nām uṅkaḷukku pukaṭṭukiṟōm; iṉṉum avaṟṟil uṅkaḷukku anēka payaṉkaḷ irukkiṉṟaṉa avaṟṟi(ṉ māmicatti)liruntu nīṅkaḷ pucikkiṉṟīrkaḷ |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக உங்களுக்கு (ஆடு, மாடு, ஒட்டகம் முதலிய) பிராணிகளில் ஒரு படிப்பினை இருக்கிறது. அவற்றின் வயிறுகளிலிருந்து (சுரக்கும் பாலை) நாம் உங்களுக்கு புகட்டுகிறோம்; இன்னும் அவற்றில் உங்களுக்கு அநேக பயன்கள் இருக்கின்றன அவற்றி(ன் மாமிசத்தி)லிருந்து நீங்கள் புசிக்கின்றீர்கள் |