Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 15 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 15]
﴿ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 15]
Abdulhameed Baqavi (avarkal mitu) ivarkal ullankalil (kumurik kontu) ulla kopankalaiyum pokkivituvan. Allah (avarkalilum) tan virumpiyavarkalin mannippukkorutalai ankikarikkiran. Enenral, allah mika arintavan nanamutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi (avarkaḷ mītu) ivarkaḷ uḷḷaṅkaḷil (kumuṟik koṇṭu) uḷḷa kōpaṅkaḷaiyum pōkkiviṭuvāṉ. Allāh (avarkaḷilum) tāṉ virumpiyavarkaḷiṉ maṉṉippukkōrutalai aṅkīkarikkiṟāṉ. Ēṉeṉṟāl, allāh mika aṟintavaṉ ñāṉamuṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation avarkalutaiya itayankalilulla kopattaiyum pokki vituvan; tan natiyavarin tavpavai (mannippuk korutalai) erruk kolkiran. Allah (ellam) arintavanakavum, (purana) nanamutaiyavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation avarkaḷuṭaiya itayaṅkaḷiluḷḷa kōpattaiyum pōkki viṭuvāṉ; tāṉ nāṭiyavariṉ tavpāvai (maṉṉippuk kōrutalai) ēṟṟuk koḷkiṟāṉ. Allāh (ellām) aṟintavaṉākavum, (pūraṇa) ñāṉamuṭaiyavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation அவர்களுடைய இதயங்களிலுள்ள கோபத்தையும் போக்கி விடுவான்; தான் நாடியவரின் தவ்பாவை (மன்னிப்புக் கோருதலை) ஏற்றுக் கொள்கிறான். அல்லாஹ் (எல்லாம்) அறிந்தவனாகவும், (பூரண) ஞானமுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் |