Quran with Telugu translation - Surah Al-Qasas ayat 50 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 50]
﴿فإن لم يستجيبوا لك فاعلم أنما يتبعون أهواءهم ومن أضل ممن اتبع﴾ [القَصَص: 50]
Abdul Raheem Mohammad Moulana varu niku elanti samadhanam ivvakapote, varu kevalam tama korikalanu anusaristunnarani telusuko! Mariyu allah margadarsakatvanni vidici kevalam tana korikalanu anusarince vani kante ekkuva margabhrastudu evadu? Niscayanga allah durmargulaku margadarsakatvam ceyadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana vāru nīku elāṇṭi samādhānaṁ ivvakapōtē, vāru kēvalaṁ tama kōrikalanu anusaristunnārani telusukō! Mariyu allāh mārgadarśakatvānni viḍici kēvalaṁ tana kōrikalanu anusarin̄cē vāni kaṇṭē ekkuva mārgabhraṣṭuḍu evaḍu? Niścayaṅgā allāh durmārgulaku mārgadarśakatvaṁ cēyaḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మరి వారు గనక నీ సవాలును స్వీకరించకపోతే, వారు తమ మనోవాంఛలను అనుసరించే జనులని తెలుసుకో. అల్లాహ్ మార్గ దర్శకత్వాన్ని కాకుండా తన మనోవాంఛల వెనుక నడిచేవాని కన్నా ఎక్కువ మార్గభ్రష్టుడెవడుంటాడు? అల్లాహ్ దుర్మార్గులకు ఎట్టి పరిస్థితిలోనూ సన్మార్గం చూపడు |