×

พระองค์คือผู้ทรงประทานคัมภีร์ลงมาแก่เจ้า โดยที่ส่วนหนึ่งจากคัมภีร์นั้นมีบรรดาโฮงการที่มีข้อความรัดกุมชัดเจน ซึ่งโองการเหล่านั้น คือรากฐานของคัมภีร์ และมีโองการอื่น ไ อีกที่มีข้อความเป็นนัย ส่วนบรรดาผู้ที่ในหัวใจของพวกเขามีการเอนเอียงออกจากความจริงนั้น เขาจะติดตามโองการที่มีข้อความเป็นนัยจากคัมภีร์ ทั้งนี้ เพื่อแสวงหาความวุ่นวาย และเพื่อแสวงหาการตีความในโองการนั้น 3:7 Thai translation

Quran infoThaiSurah al-‘Imran ⮕ (3:7) ayat 7 in Thai

3:7 Surah al-‘Imran ayat 7 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah al-‘Imran ayat 7 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[آل عِمران: 7]

พระองค์คือผู้ทรงประทานคัมภีร์ลงมาแก่เจ้า โดยที่ส่วนหนึ่งจากคัมภีร์นั้นมีบรรดาโฮงการที่มีข้อความรัดกุมชัดเจน ซึ่งโองการเหล่านั้น คือรากฐานของคัมภีร์ และมีโองการอื่น ไ อีกที่มีข้อความเป็นนัย ส่วนบรรดาผู้ที่ในหัวใจของพวกเขามีการเอนเอียงออกจากความจริงนั้น เขาจะติดตามโองการที่มีข้อความเป็นนัยจากคัมภีร์ ทั้งนี้ เพื่อแสวงหาความวุ่นวาย และเพื่อแสวงหาการตีความในโองการนั้น แลไม่มีใครรู้ในการตีความโองการนั้นได้นอกจากอัลลอฮ์ และบรรดาผู้ที่มั่นคงในความรู้เท่านั้น โดยที่พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราศรัทธาต่อโองการนั้น ทั้งหมดนั้นมาจากที่ที่พระผู้เป็นเจ้าของเราทั้งสิ้น และไม่มีใครที่จะรับคำตักเตือนนอกจากบรรดาผู้ที่มีสติปัญญาเท่านั้น

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أنـزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر, باللغة التايلندية

﴿هو الذي أنـزل عليك الكتاب منه آيات محكمات هن أم الكتاب وأخر﴾ [آل عِمران: 7]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
Phraxngkh khux phuthrng prathan khamphir lng ma kæ cea doythi swn hnung cak khamphir nan mi brrda xongkar thi mi khxkhwam radkum chadcen sung xongkar hela nan khux rakthan khxng khamphir læa mi xo ngka rxun«xik thi mi khxkhwam pen nay swn brrda phu thi nı hawcı khxng phwk khea mi kar xenxeiyng xxk cak khwam cring nan khea ca tidtam xongkar thi mi khxkhwam pen nay cak khamphir thangni pheux sæwngha khwam wunway læa pheux sæwngha kar tikhwam nı xongkar nan læa mimi khır ru nı kar tikhwam xongkar nan di nxk ca kxallxhˌ læa brrda phu thi mankhng nı khwam ru theanan doythi phwk khea ca klaw wa phwk rea sraththa tx xongkar nan thanghmd nan ma cak thi thi phraphupenceakhxng rea thangsin læa mimi khır thi ca rabkha takteuxn nxkcak brrda phu thi mi stipayya theanan
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
Phraxngkh̒ khụ̄x p̄hū̂thrng prathān khạmp̣hīr̒ lng mā kæ̀ cêā doythī̀ s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk khạmp̣hīr̒ nận mī brrdā xongkār thī̀ mī k̄ĥxkhwām rạdkum chạdcen sụ̀ng xongkār h̄el̀ā nận khụ̄x rākṭ̄hān k̄hxng khạmp̣hīr̒ læa mī xo ngkā rxụ̄̀n«xīk thī̀ mī k̄ĥxkhwām pĕn nạy s̄̀wn brrdā p̄hū̂ thī̀ nı h̄ạwcı k̄hxng phwk k̄heā mī kār xenxeīyng xxk cāk khwām cring nận k̄heā ca tidtām xongkār thī̀ mī k̄ĥxkhwām pĕn nạy cāk khạmp̣hīr̒ thậngnī̂ pheụ̄̀x s̄æwngh̄ā khwām wùnwāy læa pheụ̄̀x s̄æwngh̄ā kār tīkhwām nı xongkār nận læa mị̀mī khır rū̂ nı kār tīkhwām xongkār nận dị̂ nxk cā kxạllxḥˌ læa brrdā p̄hū̂ thī̀ mạ̀nkhng nı khwām rū̂ thèānận doythī̀ phwk k̄heā ca kl̀āw ẁā phwk reā ṣ̄rạthṭhā t̀x xongkār nận thậngh̄md nận mā cāk thī̀ thī̀ phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng reā thậngs̄în læa mị̀mī khır thī̀ ca rạbkhả tạkteụ̄xn nxkcāk brrdā p̄hū̂ thī̀ mī s̄tipạỵỵā thèānận
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
พระองค์คือผู้ทรงประทานคัมภีร์ลงมาแก่เจ้า โดยที่ส่วนหนึ่งจากคัมภีร์นั้นมีบรรดาโองการที่มีข้อความรัดกุมชัดเจน ซึ่งโองการเหล่านั้นคือรากฐานของคัมภีร์ และมีโองการอื่นๆอีกที่มีข้อความเป็นนัย ส่วนบรรดาผู้ที่ในหัวใจของพวกเขามีการเอนเอียงออกจากความจริงนั้น เขาจะติดตามโองการที่มีข้อความเป็นนัยจากคัมภีร์ ทั้งนี้ เพื่อแสวงหาความวุ่นวาย และเพื่อแสวงหาการตีความในโองการนั้น และไม่มีใครรู้ในการตีความโองการนั้นได้นอกจากอัลลอฮฺ และบรรดาผู้ที่มั่นคงในความรู้เท่านั้น โดยที่พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราศรัทธาต่อโองการนั้น ทั้งหมดนั้นมาจากที่ที่พระผู้เป็นเจ้าของเราทั้งสิ้น และไม่มีใครที่จะรับคำตักเตือนนอกจากบรรดาผู้ที่มีสติปัญญาเท่านั้น
King Fahad Quran Complex
Phraxngkh khux phuthrng prathan khamphir lng ma kæ cea doythi swn hnung cak khamphir nan mi brrda ho ngkar thi mi khxkhwam radkum chadcen sung xongkar hela nan khux rakthan khxng khamphir læa mi xongkar xun i xik thi mi khxkhwam pen nay swn brrda phu thi nı hawcı khxng phwk khea mi kar xenxeiyng xxk cak khwam cring nan khea ca tidtam xongkar thi mi khxkhwam pen nay cak khamphir thangni pheux sæwngha khwam wunway læa pheux sæwngha kar tikhwam nı xongkar nan læ mimi khır ru nı kar tikhwam xongkar nan di nxk ca kxallxh læa brrda phu thi mankhng nı khwam ru theanan doythi phwk khea ca klaw wa phwk rea sraththa tx xongkar nan thanghmd nan ma cak thi thi phraphupenceakhxng rea thangsin læa mimi khır thi ca rabkha takteuxn nxkcak brrda phu thi mi stipayya theanan
King Fahad Quran Complex
Phraxngkh̒ khụ̄x p̄hū̂thrng prathān khạmp̣hīr̒ lng mā kæ̀ cêā doythī̀ s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk khạmp̣hīr̒ nận mī brrdā ḥo ngkār thī̀ mī k̄ĥxkhwām rạdkum chạdcen sụ̀ng xongkār h̄el̀ā nận khụ̄x rākṭ̄hān k̄hxng khạmp̣hīr̒ læa mī xongkār xụ̄̀n ị xīk thī̀ mī k̄ĥxkhwām pĕn nạy s̄̀wn brrdā p̄hū̂ thī̀ nı h̄ạwcı k̄hxng phwk k̄heā mī kār xenxeīyng xxk cāk khwām cring nận k̄heā ca tidtām xongkār thī̀ mī k̄ĥxkhwām pĕn nạy cāk khạmp̣hīr̒ thậngnī̂ pheụ̄̀x s̄æwngh̄ā khwām wùnwāy læa pheụ̄̀x s̄æwngh̄ā kār tīkhwām nı xongkār nận læ mị̀mī khır rū̂ nı kār tīkhwām xongkār nận dị̂ nxk cā kxạllxḥ̒ læa brrdā p̄hū̂ thī̀ mạ̀nkhng nı khwām rū̂ thèānận doythī̀ phwk k̄heā ca kl̀āw ẁā phwk reā ṣ̄rạthṭhā t̀x xongkār nận thậngh̄md nận mā cāk thī̀ thī̀ phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng reā thậngs̄în læa mị̀mī khır thī̀ ca rạbkhả tạkteụ̄xn nxkcāk brrdā p̄hū̂ thī̀ mī s̄tipạỵỵā thèānận
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek