×

“แล้วได้มีกลุ่มชั่วกลุ่มหนึ่งสืบแทนหลังจากพวกเขา ซึ่งได้รับช่วงคัมภีร์ไว้ โดยที่พวกเขารับเอาสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ แห่งโลกนี้ และกล่าวว่ามันจะถูกอภัยให้แก่เรา และหากมีสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ 7:169 Thai translation

Quran infoThaiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:169) ayat 169 in Thai

7:169 Surah Al-A‘raf ayat 169 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 169 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 169]

“แล้วได้มีกลุ่มชั่วกลุ่มหนึ่งสืบแทนหลังจากพวกเขา ซึ่งได้รับช่วงคัมภีร์ไว้ โดยที่พวกเขารับเอาสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ แห่งโลกนี้ และกล่าวว่ามันจะถูกอภัยให้แก่เรา และหากมีสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ เยี่ยงเดียวกันนั้นมายังพวกเขา พวกเขาก็รับเอามันอีก มิได้ถูกเอาแก่พวกเขาดอกหรือ ซึ่งข้อสัญญาแห่งคัมภีร์ว่า พวกเขาจะไม่กล่าวพาดพิงเกี่ยวกับอัลลอฮ์ นอกจากความจริงเท่านั้น และพวกเขาก็ได้ศึกษาสิ่งที่อยู่ในคัมภีร์นั้น แล้ว และที่พำนักแห่งปรโลกนั้นคือสิ่งที่ดียิ่งสำหรับบรรดาผู้ที่ยำเกรงพวกเจ้าไม่ใช้ปัญญาดอกหรือ?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر, باللغة التايلندية

﴿فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر﴾ [الأعرَاف: 169]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
læw di mi klum chaw klum hnung sub thæn hlangcak phwk khea sung di rab chwng khamphir wi doythi phwk khea rab xea sing lek «nxy «hæng lok ni læa klaw wa man ca thuk xphay hı kæ rea læa hak mi sing lek «nxy«yeiyng deiywkan nan mayang phwk khea phwk khea k rab xea man xik midi thuk xea kæ phwk khea dxk hrux sung khx sayya hæng khamphir wa phwk khea ca mi klaw phadphing keiyw kab xallxhˌ nxkcak khwam cring theanan læa phwk khea kdi suksʹa sing thi xyu nı khamphir nan læw læa thi phanak hæng prlok nan khux sing thi di ying sahrab brrda phu thi yakerng phwk cea mi chı payya dxk hrux
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
læ̂w dị̂ mī klùm chạ̀w klùm h̄nụ̀ng s̄ụ̄b thæn h̄lạngcāk phwk k̄heā sụ̀ng dị̂ rạb ch̀wng khạmp̣hīr̒ wị̂ doythī̀ phwk k̄heā rạb xeā s̄ìng lĕk «n̂xy «h̄æ̀ng lok nī̂ læa kl̀āw ẁā mạn ca t̄hūk xp̣hạy h̄ı̂ kæ̀ reā læa h̄āk mī s̄ìng lĕk «n̂xy«yeī̀yng deīywkạn nận māyạng phwk k̄heā phwk k̄heā k̆ rạb xeā mạn xīk midị̂ t̄hūk xeā kæ̀ phwk k̄heā dxk h̄rụ̄x sụ̀ng k̄ĥx s̄ạỵỵā h̄æ̀ng khạmp̣hīr̒ ẁā phwk k̄heā ca mị̀ kl̀āw phādphing keī̀yw kạb xạllxḥˌ nxkcāk khwām cring thèānận læa phwk k̄heā k̆dị̂ ṣ̄ụks̄ʹā s̄ìng thī̀ xyū̀ nı khạmp̣hīr̒ nận læ̂w læa thī̀ phảnạk h̄æ̀ng prlok nận khụ̄x s̄ìng thī̀ dī yìng s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ thī̀ yảkerng phwk cêā mị̀ chı̂ pạỵỵā dxk h̄rụ̄x
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
แล้วได้มีกลุ่มชั่วกลุ่มหนึ่งสืบแทนหลังจากพวกเขา ซึ่งได้รับช่วงคัมภีร์ไว้ โดยที่พวกเขารับเอาสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ แห่งโลกนี้ และกล่าวว่ามันจะถูกอภัยให้แก่เราและหากมีสิ่งเล็ก ๆ น้อยๆ เยี่ยงเดียวกันนั้นมายังพวกเขา พวกเขาก็รับเอามันอีก มิได้ถูกเอาแก่พวกเขาดอกหรือ ซึ่งข้อสัญญาแห่งคัมภีร์ว่า พวกเขาจะไม่กล่าวพาดพิงเกี่ยวกับอัลลอฮฺ นอกจากความจริงเท่านั้น และพวกเขาก็ได้ศึกษาสิ่งที่อยู่ในคัมภีร์นั้นแล้ว และที่พำนักแห่งปรโลกนั้นคือสิ่งที่ดียิ่งสำหรับบรรดาผู้ที่ยำเกรง พวกเจ้าไม่ใช้ปัญญาดอกหรือ
King Fahad Quran Complex
“læw di mi klum chaw klum hnung sub thæn hlangcak phwk khea sung di rab chwng khamphir wi doythi phwk khea rab xea sing lek «nxy «hæng lok ni læa klaw wa man ca thuk xphay hı kæ rea læa hak mi sing lek «nxy «yeiyng deiywkan nan mayang phwk khea phwk khea k rab xea man xik midi thuk xea kæ phwk khea dxk hrux sung khx sayya hæng khamphir wa phwk khea ca mi klaw phadphing keiyw kab xallxh nxkcak khwam cring theanan læa phwk khea kdi suksʹa sing thi xyu nı khamphir nan læw læa thi phanak hæng prlok nan khux sing thi di ying sahrab brrda phu thi yakerng phwk cea mi chı payya dxk hrux?”
King Fahad Quran Complex
“læ̂w dị̂ mī klùm chạ̀w klùm h̄nụ̀ng s̄ụ̄b thæn h̄lạngcāk phwk k̄heā sụ̀ng dị̂ rạb ch̀wng khạmp̣hīr̒ wị̂ doythī̀ phwk k̄heā rạb xeā s̄ìng lĕk «n̂xy «h̄æ̀ng lok nī̂ læa kl̀āw ẁā mạn ca t̄hūk xp̣hạy h̄ı̂ kæ̀ reā læa h̄āk mī s̄ìng lĕk «n̂xy «yeī̀yng deīywkạn nận māyạng phwk k̄heā phwk k̄heā k̆ rạb xeā mạn xīk midị̂ t̄hūk xeā kæ̀ phwk k̄heā dxk h̄rụ̄x sụ̀ng k̄ĥx s̄ạỵỵā h̄æ̀ng khạmp̣hīr̒ ẁā phwk k̄heā ca mị̀ kl̀āw phādphing keī̀yw kạb xạllxḥ̒ nxkcāk khwām cring thèānận læa phwk k̄heā k̆dị̂ ṣ̄ụks̄ʹā s̄ìng thī̀ xyū̀ nı khạmp̣hīr̒ nận læ̂w læa thī̀ phảnạk h̄æ̀ng prlok nận khụ̄x s̄ìng thī̀ dī yìng s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ thī̀ yảkerng phwk cêā mị̀ chı̂ pạỵỵā dxk h̄rụ̄x?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek