Quran with Thai translation - Surah At-Taubah ayat 29 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ ﴾
[التوبَة: 29]
﴿قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم﴾ [التوبَة: 29]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk cea cng txsu brrda phu thi mi sraththa tx xallxhˌ læa tx wan prlok læa mi ngd wen sing thi xallxhˌ læa rx su l ham wi læa mi ptibati tam sasna hæng khwam sacca xan dikæ brrda phu thi di rab khamphir cnkwa phwk khea ca ca yxal-yis yahˌ cak mux khxng phwk khea xeng nı sphaph thi phwk khea pen phu thi tatxy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk cêā cng t̀xs̄ū̂ brrdā p̄hū̂ thī̀ mị̀ ṣ̄rạthṭhā t̀x xạllxḥˌ læa t̀x wạn prlok læa mị̀ ngd wên s̄ìng thī̀ xạllxḥˌ læa rx sū l h̄̂ām wị̂ læa mị̀ pt̩ibạti tām ṣ̄ās̄nā h̄æ̀ng khwām s̄ạcca xạn dị̂kæ̀ brrdā p̄hū̂ thī̀ dị̂ rạb khạmp̣hīr̒ cnkẁā phwk k̄heā ca c̀ā yxạl-ỵis yaḥˌ cāk mụ̄x k̄hxng phwk k̄heā xeng nı s̄p̣hāph thī̀ phwk k̄heā pĕn p̄hū̂ thī̀ t̀ảt̂xy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พวกเจ้าจงต่อสู้บรรดาผู้ที่ไม่ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและต่อวันปรโลก และไม่งดเว้นสิ่งที่อัลลอฮฺและรอซูลห้ามไว้ และไม่ปฏิบัติตามศาสนาแห่งความสัจจะ อันได้แก่บรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ จนกว่าพวกเขาจะจ่ายอัล-ญิซยะฮฺจากมือของพวกเขาเอง ในสภาพที่พวกเขาเป็นผู้ที่ต่ำต้อย |
King Fahad Quran Complex “phwk cea cng txsu brrda phu thi mi sraththa tx xallxh læa tx wan prlok læa mi ngd wen sing thi xallxh læa rx sul ham wi læa mi ptibati tam sasna hæng khwam sacca xan dikæ brrda phu thi di rab khamphir cnkwa phwk khea ca ca yxal-yis yah cak mux khxng phwk khea xeng nı sphaph thi phwk khea pen phu tatxy” |
King Fahad Quran Complex “phwk cêā cng t̀xs̄ū̂ brrdā p̄hū̂ thī̀ mị̀ ṣ̄rạthṭhā t̀x xạllxḥ̒ læa t̀x wạn prlok læa mị̀ ngd wên s̄ìng thī̀ xạllxḥ̒ læa r̀x sūl h̄̂ām wị̂ læa mị̀ pt̩ibạti tām ṣ̄ās̄nā h̄æ̀ng khwām s̄ạcca xạn dị̂kæ̀ brrdā p̄hū̂ thī̀ dị̂ rạb khạmp̣hīr̒ cnkẁā phwk k̄heā ca c̀ā yxạl-ỵis yaḥ̒ cāk mụ̄x k̄hxng phwk k̄heā xeng nı s̄p̣hāph thī̀ phwk k̄heā pĕn p̄hū̂ t̀ảt̂xy” |