Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 72 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 72]
﴿قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 72]
| Abdulbaki Golpinarli O zat, demedim mi dedi, gercekten de sen, benimle beraber bulunmaya dayanamazsın |
| Adem Ugur (Hızır:) Ben sana, benimle beraberlige sabredemezsin, demedim mi? dedi |
| Adem Ugur (Hızır:) Ben sana, benimle beraberliğe sabredemezsin, demedim mi? dedi |
| Ali Bulac Dedi ki: "Gercekten benimle birlikte olma sabrını gostermeye kesinlikle guc yetiremeyecegini ben sana soylemedim mi |
| Ali Bulac Dedi ki: "Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi |
| Ali Fikri Yavuz Hızır: “-Sen, benimle asla sabredemezsin, demedim mi?” dedi |
| Ali Fikri Yavuz Hızır: “-Sen, benimle asla sabredemezsin, demedim mi?” dedi |
| Celal Y Ld R M O: «Ben sana demedim mi, benimle birlikte bulunmaya dayanamazsın ?» dedi |
| Celal Y Ld R M O: «Ben sana demedim mi, benimle birlikte bulunmaya dayanamazsın ?» dedi |