×

Azap, onları helak ediverdi. Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat 26:158 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:158) ayat 158 in Turkish

26:158 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 158 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 158 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 158]

Azap, onları helak ediverdi. Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية

﴿فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 158]

Abdulbaki Golpinarli
Azap, onları helak ediverdi. Suphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın cogu inanmaz
Adem Ugur
Bunun uzerine onları azap yakaladı. Dogrusu bunda, buyuk bir ders vardır; ama cokları iman etmezler
Adem Ugur
Bunun üzerine onları azap yakaladı. Doğrusu bunda, büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler
Ali Bulac
Boylece azap onları yakaladı. Gercekten, bunda bir ayet vardır, ama onların cogu iman etmis degildirler
Ali Bulac
Böylece azap onları yakaladı. Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler
Ali Fikri Yavuz
Cunku azab kendilerini yakalayıverdi. Muhakkak ki bunda bir ibret var. Oyle iken (arkadan gelenlerin) cogu mumin olmadı
Ali Fikri Yavuz
Çünkü azab kendilerini yakalayıverdi. Muhakkak ki bunda bir ibret var. Öyle iken (arkadan gelenlerin) çoğu mümin olmadı
Celal Y Ld R M
O sebeple azab onları yakaladı. Suphesiz ki (bu olayda) bir ibret ve ogut vardır; ama onların cogu iman edenler olmadı
Celal Y Ld R M
O sebeple azâb onları yakaladı. Şüphesiz ki (bu olayda) bir ibret ve öğüt vardır; ama onların çoğu imân edenler olmadı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek