Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ ﴾
[الشعراء: 157]
﴿فعقروها فأصبحوا نادمين﴾ [الشعراء: 157]
Abdulbaki Golpinarli Ayaklarını kesip oldurduler onu da nadim oldular |
Adem Ugur Buna ragmen onlar deveyi kestiler; ama pisman da oldular |
Adem Ugur Buna rağmen onlar deveyi kestiler; ama pişman da oldular |
Ali Bulac Sonunda onu (yine de) kestiler, ancak pisman oldular |
Ali Bulac Sonunda onu (yine de) kestiler, ancak pişman oldular |
Ali Fikri Yavuz Derken o deveyi kestiler, fakat pisman oldular |
Ali Fikri Yavuz Derken o deveyi kestiler, fakat pişman oldular |
Celal Y Ld R M Buna ragmen onlar o deveyi (bacaklarına) vurup devirdiler, (inatla onu) kestiler. (Sonra da) pismanlık duyarak sabahladılar |
Celal Y Ld R M Buna rağmen onlar o deveyi (bacaklarına) vurup devirdiler, (inatla onu) kestiler. (Sonra da) pişmanlık duyarak sabahladılar |